Keine exakte Übersetzung gefunden für تحول اقتصادي

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch تحول اقتصادي

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Es así como se produjo el vuelco de nuestra economía: reduciendo el déficit fiscal y convirtiendo el déficit de la balanza de pagos en superávit.
    هكذا تحوّل الاقتصاد بتخفيض العجز المالي وتحويل العجز الخارجي في ميزان المدفوعات إلى فائض.
  • El Grupo opina que el fortalecimiento de la iniciativa privada en su sentido más amplio es la clave de la transformación económica de África.
    ويعتبر الفريق أن تعزيز المبادرة الخاصة بمعناها الأوسع عامل أساسي للتحول الاقتصادي في أفريقيا.
  • En el período de transformación económica y privatización, una de las posibilidades de empleo consiste en la iniciación de una empresa privada.
    في فترة التحول الاقتصادي والخصخصة، تتمثل إحدى إمكانيات العمل في افتتاح عمل تجاري خاص.
  • La transición a una economía de mercado es un largo proceso que requiere un cambio cultural.
    والتحول نحو اقتصاد السوق هو عملية طويلة تتطلب تغييراً ثقافياً.
  • La estructura económica se basa cada vez más en la industrialización y la modernización.
    وتحول الهيكل الاقتصادي وفقا لمسار التصنيع و التحديث.
  • La transformación de la economía irlandesa ha hecho que la inmigración pase a sustituir a la emigración como problema importante.
    وبيّن أنه مع تحوُّل الاقتصاد الإيرلندي، حلّت الهجرة إلى البلد محلّ الهجرة من البلد بوصفها تحدّيا رئيسيا.
  • La transformación de la economía y el desarrollo de la economía de mercado han generado desocupación y han dado lugar a una intensa competencia en el mercado de trabajo, que ha tomado un carácter de género.
    وأدى التحول الاقتصادي، وانتشار اقتصاد السوق إلى وجود بطالة، ومنافسة شديدة في سوق العمل اتخذت طابعا جنسانيا.
  • Esta tendencia estuvo muy influenciada por la reestructuración de la propia industria en respuesta a las transformaciones económicas registradas durante ese decenio (Kulfas, 2001).
    وقد تأثر هذا الاتجاه تأثراً شديداً بإعادة هيكلة الصناعة الأرجنتينية، وهو ما جاء استجابةً للتحولات الاقتصادية التي شهدها ذلك العقد (كولفاس (Kulfas)، 2001).
  • Sin embargo, son motivo de preocupación las posibles violaciones y abusos por elementos dentro del Gobierno que comparte el poder, y la limitada capacidad del Gobierno de aplicar los programas de derechos humanos y la necesaria transformación económica.
    ومع ذلك، هناك قلق بشأن احتمال قيام عناصر داخل حكومة تقاسم السلطة بارتكاب انتهاكات وتجاوزات وإزاء ضعف قدرة الحكومة على تنفيذ برامج حقوق الإنسان والتحول الاقتصادي اللازم.
  • Eso se puede comprobar en muchos países de la CEI, especialmente en los menos adelantados en su transformación económica.
    وينطبق هذا الفرع على العديد من اقتصادات بلدان رابطة الدول المستقلة، لا سيما تلك التي حققت درجة أقل من التقدم في تحوّلها الاقتصادي.